2010年12月23日木曜日

Interview of Keisuke Honda

Just saw an Interview of Keisuke Honda, one of the most famous Japanese football players.

本田圭佑のインタビューを見たところで、面白いコメントがありました:

Keisuke Honda:
"I'm Japanese, even though Japanese people say I don't look like a typical Japanese guy. (snip) But when it comes to individuality, like every Japanese person, I have a problem, I'm lacking it. And if you want to become one of the best, you need to prove yourself as an individual. Not only as a member of a team. I have enough self confidence to believe that once I would be able to show results, good enough, for Real Madrid" (Direct Quote)

In Japanese (Relevant Parts):
日本人に足らない、そして僕に足らないのは、個人、一人で物事を打開する能力だと思う。
You Tube video in English (First half):


You Tube video in English (Second half)


Other points that stood up to me:
  • Appearance is important for me. When people see me, I want people to want to become like me.
  • I don't want to become David Beckham, I want the world to look at me.
No, I like having fun, but I think that if you're planing on joining a big club in the future, I think you need to sacrifice a lot... including the night life, obviously. I think you should be able to sacrifice whatever it takes to join a big club. That's the main reason for my behavior. I'm a simple guy, and for football, I'm willing to sacrifice anything. (Direct Quote)
その他、ちょっと気になった箇所(面倒なので僕で訳してしまいます):
  • ファッション、見た目というのはとても大事。一流のサッカー選手は、一流のかっこ良さを備えていてこそ、ロールモデルになれるのだと思う。
  • ベッカムに影響を受けたと言われる事もあるが、僕らしさを世界に認めて欲しいと思う。
  • サッカーの為には、あらゆる物を犠牲にしなければならない。もちろん、夜遊びも含めて。自分は単純な人間だから、ビッグクラブに入るために、何でも犠牲にする覚悟が自分にはある。

ちょっと参考になる点が多かったので、アップします。

ちなみに、和訳はわざと少なめに書いてます。

悔しかったら世界共通語の英語で読むか、ビデオを全部見てください!笑

(Just mentioning that my Japanese translation is a bit rushed, so I recommend reading this in English)

Just in case you don't know him, I'll put one You Tube video here:


I know that not so many people know this goal, but I personally think this is his best goal.

More famous goals, and his career can be found on Wikipedia.

0 件のコメント: