(Starbucks Coffeの写真)
韓国はハングルがいっぱいで大変です。
文字が全部ハングルなので、
読めないのです。
英語表記も無いので、
身振り手振りしか伝わりません。
皆言ってたけど、
珍しく僕が戸惑ってる姿を見ることができます。笑
ちなみに、漢字もあるけど、殆ど使われません。笑
何でだろう?
ハングルは音を表す文字なので、
日本語で言うと平仮名ですかね?
町中が平仮名で埋め尽くされてたら、
百人一首の取り札みたいな感じになって、
めっちゃ大変だと思うのだけど・・・。笑
今朝はコンビニでインスタントフードとかおにぎりとか買ったんだけど、
おにぎりの具が分からないのは大変だった。
Familymartは絵が付いてるんだけど、
セブンはついてないんだよね。笑
まぁ、ABF本編は今日で終わりなので頑張ります!
0 件のコメント:
コメントを投稿